在此添加标题
下载
Próximamente.
在此添加标题
下载

Los sitios engen,enColaboraciónCoLa(S)Comunidad(ES)Indígena,DesArrollar Y Acordar联合国计划De Relacionamiento Con La Comunidad U Otro Plan IditialEte。El Objetivo del Plande Relacionamiento Con La Comunidad es Attaber联合国Proceso arear relacionamiento entre el sitio y la ComunidadIndígena,y para laactorachaciónfistacatadelosgruposIndígenasen la toma decoma decomates。LOS SITIOS interactuar Con联合国AsesorIndígena帕拉·奥比尔·奥比斯托·斯科拉斯TambiénSedebe designar a联合国责任del Relacionamiento con los pueblosindígenasuootro货物outro cargo constandenttecorportation del Mantenimiento Continuo del Relacionamiento Con Los GruposIndígenas。Cuando Los PueblosIndígenasHableen联合国Idioma O Un Dialecto Diferentes,El Equipo del SitioDeberáASegurarseDeque存在私人De Apoyo Adecuado Que Pueda Comunicare en Este Idioma。

El Plan De Relacionamiento Con La Comunidad Debe Chantuir Los Siguientes Emparos:

  • 英勇mutuamente acordadosque sostengan el Relacionamiento y el proceso denegociacióndebenefe entre el Sitio y el grupoIndígena,Como UnaInteracciónAbierta,透明Y Respetuosa。Los代表Del Sitio regen seguir los Protocalos文化,Dedicar Sufdiede Tiempo A LAS重聚,疯狂y toma decomates,y Mostrar Respeto en Todo Mometo。Una Actitud de Escucha Respetuosa YDisposiciónAalpender del puebloIndígenaayudaráaiudaráaulanganazamutua。
  • 我们的共同目标是建立一种关系Y cómo éstos deberán reconocerse。
  • 共同处理关系的程序在这个地点和这个集团之间indígenas。应该包括一个严肃的vías和格式的首选,在información之间的cambio。我们的关系包括我们的访问periódicas对我们的活动进行检查。También deben acordarse los aspectos logísticos,包括cuándo y dónde tendrán卢格拉斯团聚。
  • 参与者在关系中共同合作Entre El Sitio Y Los GruposIndígenas,Y Sus Appolivas射行。Los Organismos y组织AcdionAtivos de Los Pueblos(Por Ejealto,Consejos de Ancianos O Consejos de Aldea),AsíCoMunidadIndígenaMásAmplia,regen accartar en las activades de Relacionamiento。El Plan de Relacionamiento Con La Comunidad Debe EstomeCer Formas deGarantizar UnaInsignaciónadecuaday justaen las actividades de Relacionamiento,包括uanando sea Posible que Esto no se Refleje en Estructuras detapperacióntropicionales。LAS Actividades de Relacionamiento regen ser包含zérminosdegéneroy edad,e Chilluir Una Amplia Variedad de Miembros de la Comunidad。si siftene normas社会u otrosthalkáculosa laactomaciónnnlasactividades de Relacionamiento para ciertos grulos grupos,el sitio debe esforzarse por mejorar los niveles deactiveracaciónalstaitecerprocesos sectionados u otras formas de Relacionamiento uptivas,Por Ejeallo,Revizando Discusiones Informales Con Estos Grupos重聚secondadas o recurriendo a la Ayuda de Terceros Que Puedan Obener LaRetroalimentacióndeStosGrupos。
  • Proceso Mutuamente Acordado para laobetencióndelonentimiento这是一首安魂曲FPICEl Plan de Relacionamiento Con La Comunidad Debe Chentuir Lo Siguiente:UNADescribcióndelCoceso帕拉索特·埃尔特点;UNADescripcióndelasactividads,el(洛斯)Proyectos,el(洛斯)objetivo(s)o lossuteados del sitio para los cuales seEstá·索洛伊·埃尔同时位监督UNADefinicióndeLoQue Se Entiende Por Consentimiento YCómoésteSedemostrará,SegúnLoacordadoConla ComunidadIndígenaAfectada;UnaExplicacióndecómola comunidadindígenatomaráfoadecisiónocentivaconrelaciónandeadar o no no su conententimiento;QuiénesBegenDar Su ConsentImiento YQuiénesreben fillar联合国acuerdo deFPIC;如果有条件的话,可以去compañía当律师FPICPara la Misma actividad o para actividads等待,en caso de que el consentimiento no se haya obtenido durante el proceso是无数的;CómoSeCompartiráLaformaCiónTenreel Sitio y Los GruposIndígenas,De Manera Que Les Permita Contender Plenamente Los Impactos Examinados;YCómosesolicararán,sedocumentarányssetendránnuentalas Impements de la ComunidadIndígenaMásAmplia,Lo Que Helduye A Sus MiembrosMás遗漏。Cuando Los Sistemas Administrativos Y Tradicionales重新唱片Alyderes Diferentes,Cuando Se Sepa Que El Liderazgo Es Altamente Politizado Y / OSólo代表Marginalmente A LaPoblaciónAFECTADA,O Si Hay Varios Gupos Que Insignan Diferentes Interess,ElFPICDeberá在identificación的basarse, el conocimento y the la participación的联合国市长número的代表的利益团体的subgrupos的利益。如果是más,那么它是平等的indígena代表了población,它是podría,这是一个必要的过程FPIC, ésta可能包括在联合国进程único, o的进程FPICSeparados,Segúnlaferencia de los pupios pueblos。
  • 所有的决定都是一致的。SE Debe Proporcionar Sufdiede Tiempo Para Toma De作品。
  • 祝你们共同愉快el desarrollo del.IPP。se debe desarrollar联合国IPP在colaboración,它的结构和联合国的协议在anticipación之间,在国家和compañía之间。
  • Cuestiones特别重要的是Para Los GulcosIndígenas(Por Ejeatho,Patrimonio Cultural,Derechos Sobre La Tierra,USO Consuetudinario de La Tierra Y Los Recuareos,Cuestivas Al Agua,Acceso A RecuSosos Que Puedan Estar Bloqueados,ProteCcióndelGanado,Cantuyendo Rutas deMiagración等)y acuerdo mutuo sobrecómose debe manejar el recacionamiento en lo que尊重estas utiones。LOS SITIOS聘请涉及人身特殊Eppecializodo Necesario Desde El Comienzo Para Ayudar A Ideariplar,Contenery Y Brindar Asesoramiento Sobre LaGestióndeestas审美菊烟幕。
  • 在recopilación和línea基地的datos的共同协议YdeéticadeInvestigación。Esto CantuyeLosMétodosQue SeEmplearánAlarecopilacióndeatos,y la Thangerencia yColaboraciónNElAnálisisylaiteacióndeLosDatos。CiertosMétodosdecopilacióndeatos,Como Las Entrevistas Y Las Fotos,Pueden Requerir El ConsentImiento Informado Por Parte de Los Miembros de la Comunidad。
  • Proceso Mutuamente Acordado deResolucióndequejasy Disputas(VéaseLaseccion 3 b)。这个过程是在一个传统的形式下关于resolución的问题和冲突。宽多人民团体indígenas西北区pequeña为人民团体más提供支持,人民团体建立的机制más提供支持considerará为人民团体提供支持indígena。既然禁运,那么más可能会要求在resolución的争议问题的传统基础上采取分开的程序。申请行政和法律方面的赔偿,así可撤销的援助jurídica可单独为所属的组织indígenas可撤销的咨询程序participación信息。resolución的争议包括mediación。
  • Proceso,Frecuencia y Formato Mutuamente Acordados Para El Reportesobre las actividades y los vances en el loogro de los objetivos y结果os acordados。
  • 我们共同协商解决了这个问题cuestiónQue Pueda Impedir UnaactachaciónPlenaEInformada de Los Miembros de Los GruposIndígenas,Como La Falta de Acceso A EmertosJurídicosoTécnicos,o Las Cuestiones Relacionadas Con El Idioma Y LaAlfabetización。El Sitio Debe Proporcionar Findos Y / O Ayuda Para Ayudar A Garantizar Otros Medios,Cantuyendo Actividades Culturatione AdeCuadas dePaccilitaciónY教育,Para满意者Las Necesidades de Covalidad。en Algunos Casos,ES Posible Que SE Requiera LaTraduccióndodumentos。en Otros Casos,ES Posible Que Se Requiera UnaExplicaCióndeldarolodel documento o el desarrollo dePopplydesmásAmpliasSobre确定米萨斯州特写赛紫外线。Puede que se establezcan disposiciones para el acceso aaseoramiento deposineee。es Posible que el personaltambiénnecesite frecibir pocumitaciones que ayuden a comunicar yexplicarfernicacióncomplejauterizodo联合国Lenguaje sencillo y notécnico。
  • Proceso mutual amente acordado para la revisión y actualizaciónDel Plan de Relacionamiento Con La Comunidad,Lo Que Cantuye La Frecuencia deRevisiónyCualquierGatilladorPara LaRealizacióndeChiTionesSfuerade Los Planicados,Como en El Caso de Cambios en En En El Plan del Proyecto。

Cuadro 4i.5 Covalidad del Sitio Para El Relacionamiento Con PueblosIndígenas

Los SITIOS简称CON型COMIDAD PARA Interactuar Con PueblosIndígenasy Manejar Las Cuestiones Relacionadas Con Estos Pueblos。ES Posible Garantizar Esto Mediante LaContratacióndeMenteraleso Generales Con La Visurencia,El Conocimiento Y Las Habilidades Que SE Requieren Y / O LaPavicitacióndaysitydel Sitio。LOS Empleados interactuar Con Las ComunidadesIndígenasindenceans decómoaltuar conlos pueblosindígenas,Ser Concientes de LosEstándaresy Requisitos Legaliones Nacionales E Internaciones讨论者,Conocer Y Contententes El Contexto Local,Y Tener La Puveidad de Ayudar en Laelaboraciónel.IPP,lo que包含las habilidades necesarias para dar soporte al trabajo deSEDEspecíficoConlosGruposIndígenas。SE DEBE DISPONER DE LA POCAINIDAD ADECUADA DEL Personal Antes Del Inicio de Cualquier Actividad de Relacionamiento Con Los PueblosIndígenas。

capacitación个人的del sitio可能会在pasará algún的sitio/comunidad,那些可能会影响到comunidades的决定indígenas地点,应该合并información清醒的lo siguiente:

  • 关于关系和争议机制的问题resolución;
  • LENGUAJE DASENAL ADECUADO;
  • Cómo iniciar y terminar conversaciones;刺水痘;
  • 服装,Tradiciones Y Patrimonio文化;
  • 语言;
  • InformAciónSobrelavercia de lospueblosIndígenas,Lo Que Helduye LaCatchimación;
  • Derechos de los pueblosindígenasbajo el derecho internacional y nacional;
  • 在陆地上,陆地和陆地之间的回声是相等的;y
  • CuegierCuestiónrelacionada con unapoblaciónmixta deIndígenasy nonondígenas。

西门是可能的,我们的朋友indígenas deberán参与者diseño和我们的伙伴capacitación。

人民权利关系计划的程序

Los sitios regen enforfactero con complectons andla comunidadIndígenaafectada y empezar a interactuarconéstapara desarrollar el plan de Relacionamiento con la Comunidad。EN CASO DE QUE UNA ComunidadIndígenaCuenteCon联合国Paraltiono Para Interactuar Con Partes externas,El SitioDeberáCunicarseE Interactuar Con La Comunidad Conforme Al Protocalo Albor Protocalo。Tenga en Cuenta Que El Protocalo存在No NeEltaza Al Plan de Relacionamiento Con La Comunidad。Cuando No Hay联合国Protocalo enatiente,Los sitios regen recurrir a la Ayuda de Un Tercoado aderoado帕拉ComunicarseCon La Comunidad,Si LosLíderesde la Comunidad Desean Ser Compactados E Iniciar Las Actividades de Relacionamiento。

Cuando Haya Varias ComunidadsIndígenas上一世,es Posible Que Los Sitios Deban Adverar Procesos de Relacionamiento裁决Con CaDa Grupo O Llegars An Acuerdo Con Las Comunidades Para actinars en of of of of roceso convento。Con El Apoyo Del AsesorIndígenaYNConultaConLa Comunidad Afectada,Los SitiosDeberánICEARCUÁLESELMEJORenfoquareCara interactuar con los gruposindígenasen caso de queesterénautatecooscerca o formen parte de Una comunidad mixta de gruposIndígenasynonotnígenas。en Algunos Casos,ES Posible Que Resourse eadecuado desarrollar联合国Enfoque Contentado,Que Sallaga Las Necesidades de Pueblos NoIndígenas,佩罗TodavíarespeteLosMétodosDeRelacionamiento Tradicionales de Los GulcosIndígenas。El Enfoque Acciatodo Siempre Debe SolumseNarse en Consulta y en alineamiento con las pleomencias de las comunidades afectadas。

与人民的关系计划将继续写入独立合并的文件中9月。del sitio。乌纳VEZMÁS,ESTOdependerá德拉MANERA连接阙拉瓦伦亚mixta和La medida连接阙拉瓦伦亚indígenaesperan contar CON UNAconsideraciónseparadaŸ联合国proceso德relacionamiento独立队。Por Ejeallo,ES可能Que Se Prefiera联合国计划De Relacionamiento Con La Comunidad Separado Si Hay SiperenciashistóricasdestickimiNaciónysoutusióndelosgulcosindígenasen la comunidad mixta。El Plan de Relacionamiento Con La ComunidadTambiénPuedeIntentarse En ElIPP对这些文件进行简单的参考,según对这些文件的真实性进行确认。

如果你的公共关系计划不包含在相关文件中,那么你应该在文件中包含一份参考资料éste9月。LaPlanificacióndAllada(Por Ejeallo,ProgramacióndeReuniones)Y LaDocumentacióndeLasactividades de Relacionamiento de Relacionamiento regen intansena la base de Datos de Parts interesadada de todo el Sitio,que30 engers interesadas,Una Herramienta dePlanicacióndeciona/ Cronogmaa de Relacionamiento,联合国州Regent Consultas Y Un Marco de Monitoreo YEvaluación。

Foros de Relacionamiento

Los sitios deben establecer un de Relacionamiento con la ununidad (CEF) (véase laseccion 3)。Según la naturaleza y el tamaño de comunidades afectadas,可能有必要建立在普韦布洛斯的关系中Indígenas separado;我们的国家是这样的esté这里是大的国家indígenas或者indígenas。Cuando la población afectada está compuesta por grupos no indígenas y una pequeña comunidad indígena,为实用主义服务欧共体语言教学大纲的。Cuando Las PoblacionesIndígenas参与者en En El欧共体语言教学大纲的,我们不能考虑这种关系的可能性,也不能考虑这种关系的可能性,也不能考虑这种关系的可能性欧共体语言教学大纲的Y LaSelecciónde代表De Los PueblosIndígenaspara el欧共体语言教学大纲的Debe Ser TransplayeTe,Intruso en Caso de Que Los Procesos Tradicionales deSelecciónnodlolean。La ComunidadIndígenaMásAmpliaBebeConocer El欧共体语言教学大纲的我们的目标是quiénes儿子。

4i.2Orientación|典范
4.PrevenciónyGestióndefacksosyriesgos |4i pueblosindígenas|4i.2Orientación|典范