在此处添加标题
下载
Proximamente
在此处添加标题
下载

阿塞卡的洛斯普韦布洛斯indígenas

Contenido de EstaSección:

betway是什么意思美洲印第安人对印第安人的特殊地位,印第安人对印第安人的危险地位indígenas。Además人的权利的权利是个人的权利,人民的权利indígenas también gozan的权利indígenas colectivos, los cuales se definen estándares internacionales, principios e instrumentos jurídicos y además,在大多数情况下,在立法机关的国家。

离地球上的indígenas大约370米。如果5%的居民在población mundial,代表15%的人在最极端的pobreza。我们的村庄indígenas poseen,在世界上最上层的地方,有80%的地方可以去biológica住宿1。在我们的队伍中存在着一些问题más忽视了他们的弱点。

Los sitios a Vecesestánubicados en o cerca de tierras de pueblosindígenasy pueden tener occoudo en su Vida,Sus Medios de Fumeristencia,Sus Tradiciones Y Su Cultura。Eltérmino“GruposIndígenas”Se Utiliza En EstaSección帕拉Hacer referencia a subconjuntos de los“pueblos”。EN Estos Casos,El Relacionamiento Conlos GruposIndígenas,Que Pueden Abarcar Comunidades en aldeas,Secciones de Comunidades,Colectivos de Uso de Recuarsos Tradicionales等,Requieren特殊atenciónPorLas Siguientes Razones:

  • Se Atribuye UnaCondiciónJurídica特价A洛杉矶普丁必年斯一名尼沃尔国际y,enfulos casos,一个嫩芽的nacional;
  • El derecho de los pueblos indígenas a participar de manera significativa en la toma de decisioncon relación a las actividades en SUS tierra;
  • El patrimonio cultural único与许多印第安人有关indígenas,它是está与国际印第安人有关,在许多印第安人之中,它是legislación民族的和次民族的;
  • Los valioso Conocimientos Tradicionales Sobre La Fauna Y La Flora,Los Ambientes Naturales Y El Clima Que Poseen Los GruposIndígenas;
  • La Falta de Reconcimiento Legal de Los PueblosIndígenasPorAlgunos Gobiernos Nacionales;
  • la inhanente vullenlamilidad de Algunos PueblosIndígenas。

instrumentosyestándaresinternacionales

Los PueblosIndígenasEstánProtegidos个人Por Los Derechos Humanos Reconcidos Internacionale。Además, instrumentos jurídicos internacionales vinculantes y no vinculantes reconocen los derechos colectivos de los pueblos indígenas, que incluyen el derecho a la autodeterminación, a la cultura, a la religión, a la no discriminación, a la propiedad y a los medios de subsistencia, así como el derecho a establecer y buscar sus propias prioridades de desarrollo.

LOS DOS Principles Instrumosos Para LaProteccióndeLosderechosIndígenasSon LaConvenciónn.º169de laOberticaCiónInternacionaldel Trabajo(OIT)Sobre PueblosIndígenasy Traceales enPaíses独裁人士(oit.C169),QueEsJuRídicamenteVinculanteen Los 23PaísesQue La Han Ratificado,Y LaResoldacióndeLasNaciones Unidas Sobre Los Derechos de Los PueblosIdígenas(Dnudpi)。Si Bien La.dnudpi.No ES法定Vinculante,CadaVezmásPaíses汉丽·苏斯·斯·尼古迪斯

Cuadro 4i.2器械界面有关

  • PACTO Internacional de DerechosEconómicos,社交Y文化(PIDESC)
  • PACTO Internacional de Derechos Cinfies YPolíticos(PIDCP)
  • Convención国际上的严肃的Eliminación的形式为Discriminación种族
  • Convención N.º169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT)严肃的普eblos indígenas y tribes en países独立者(oit.C169)
  • Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (DNUDPI)
  • Declaración de Río sobre el medium Ambiente y el Desarrollo
  • Convención sobre la Diversidad Biológica, Protocolo de Nagoya y Directrices Akwé:Kon
  • Declaración de Derechos de los Pueblos Indígenas de la Organización de Estados Americanos (OEA)

oit.C169 y la.dnudpi.Deperen Las Responseabilidades de Los Gobiernos Para LaProteccióndeLosderechos de Los PueblosIndígenasen Sus Jurisdicciones。Zhumos Casos,Los DerechosIndígenasEstánProtegidosPor LaLegislaciónnacional。EN Algunos Casos,EstaLegislaciónSeiferenade Manera Devaree Y No Proporciona Protecciones Adecuadas Para Los PueblosIndígenas,Especialmente en En El Contexto de laExplotacióndeLOSrecuReSos矿物质。Por Ejeallo,A Veces Los PueblosIndíGenas没有参与者en La Toma dequity andRelaciónALexplotacióndeCuensosen Sus Tierras Y,en Otros Casos,Ciertos GruposIndígenas没有儿子康复en Sus BupiosPaíses,包括Cuando La Onu Los Ha Reconcido。

Para Enfrentar eStas Deficiencias Gubernamentes,Reducir Los Riesgos del Proyecto Y / O Del Sitioio,Y Proteger Los Terrorios,Los Medios de Subsistencia Y Las Culturas de Los PorsIndíganasFeectadosPor Los Proyectos Industryes,EstándaresdeBuenasPrácticas帕拉El Respeto a los resechosidenígenasTambiénHanSido Desarrollados Por Instituciones Financieras Internacionales,Asociaciones y ectras Iniciativas Empresariales Globales。LaOrientaciónQue Se Proporciona是一个ContinuaciónSeBasa en EstosEstándaresde Buenas·帕拉西卡斯。

El Seight Way de betway是什么意思Anglo AmericanEstánnalineamientoConlosEstándaresdedesempeñode laCFI.ElEstándardeDesempeño7(PS7)EsEstándarespecíficoQueestáRelacionadoConLas Cuestiones de Los PueblosIndígenas。Además,LosEstándaresPS1(Sobre La Debida Insigencia)Y PS8(Patrimonio Cultural)(VéaseLaseccion 4 h)También的儿子重要的是。EN Algunos Casos,Otras Instituciones Financionals Tienan Criterios Y Formulaciones Adicionales Que Tratan Sobre TemasIndígenasdeManeraMásFlara,Los Cuales SeDestacarán,Cuando Indearda,ZhantaOccessación。

科莫miembro▽ICMM.,英betway是什么意思美资源集团在可持续发展的基础上,采取了类似的妥协措施Declaración de Posición sobrepueblos Indígenas (véase elcuadro 4 i.1)Y Sigue LaOrientacióndaGuíaDeBuenasPrácticasSobrePueblosIndígenasymineríadelICMM.Cuando Indearde,EstaOrientaciónTestacaCiertosCeromisosY Requisitos de Otras Iniciativas Del Sector Para Contender Y Minimizar Los Impactos Potenciales en Los PueblosIndígenas。

Cuadro 4i.3negociacióndebeena

我们的邻居和邻居都是这样的indígenas我们要意识到这是不可能的。

在双边(或多边)进程中,需要在所有各方之间作出妥协。在negociación的时候,需要对最后的部分重新考虑demás的决定的过程,并理解这些限制。在términos一般情况下,negociación有一种总苞和一种苞están有争议:

  • Accartar en UnaNegociaciónyReunirseen Momentos Oportunos Y Con La Frecuencia Adecuada;
  • 比例信息información必要的para una negociación信息分析的重要的temas的克拉;
  • 共同可接受的程序negociación包括对所有决定的充分时间;
  • 这是一份正式的文件。

Las Estrategias deNegociacióndeBuenaFeconituyenUn RequiRo Previo Para Obener Y Mantener联合国FPIC

ConsentImiento libre,previo e infimado

La Nota de Orientación 7 de LaCFI.关于自由共识的详细说明,资料(FPIC)将根据需要向participación资料(ICP)咨询一个结果,要求también una negociación在此基础上建立compañía在此基础上建立村庄的相关资料indígenas。El resultado, cuando El proceso的negociación tiene éxito,这是一个关于在一个活动的前奏的基础上的一个紧急情况,一个紧急情况的证据(véase laseccion 4 i.2,塔雷6)。elFPIC没有Necesariamente Reviere Una UnaNimidad Y Puede Lograrse Incluso Cuando LOS个人o Grupos de Una ComunidadEstánzhenscenuerdoExplícito。

El proceso德FPICReviere Que Las ComunidadesIndígenas:

  • Puedan Tomar决策图案,SinNingúnIteCoErción,IntimidaciónOManipulación;
  • 要有足够的时间参与到éstas的决策中去采用和产生影响;
  • EsténPlenamenteInformadas Sobre Las Actividades del Sitio Propuestas o Sobre联合国Proyecto Y Sus Potenciales ocmepos Negitivos。

我们共同合作FPICEntre El Sitio Y LAS ComunidadesIndígenasalfectadas en En El计划De Relacionamiento Con La Comunidad(VéaseLaseccion 4 i.2(2),该地区的证据是联合国的急性FPIC如果我们有同感的话(véase laseccion 4 i.2,塔雷6)。ES Posible Que SE Requieran Procesos Y / O Acuerdos deFPIC裁判范围是一个差异激活的oSarrollos del Sitio Durante Toda la Vidaútilacto。

它需要一个符合要求的程序FPICCon Los GulcosIndígenasAfectadoscuando:

  • Haya的影响是负电位(颞电位和永久电位)在自然电位和常规电位和常规电位的梯度上;
  • 在这个村庄reubicación的挽歌indígenas con relación的挽歌和自然的挽歌和传统的挽歌;
  • ExitAnivos Infighos Negitivos En El Patrimonio文化有形Y / O无形Que Sea Esencial Para La Indididad Y / O Saspectos文化,eSpirituales de la Vida de Los PueblosIndígenas;
  • El patrimonio cultural intangible de los grupos indígenas, conocimientos e innovaciones, se empleen para propósitos comerciales。

El proceso德FPIC我们定义了el el los impactos negativos(潜能),es decir, mientras más graves Sean los impactos negativos(潜能),más sólido deberá ser el proceso deFPICY MayorDeberáSerEsfuerzo Por Solicitar El同意剧。

这个地方están en operación deben trabajar para alcanzar的目标是capítulo。要在程序中包含相应的证据FPICPara Las Actividades Activees Del Sitio Y / O Seguir联合国Proceso acca响应者A LAS Precupaciones帕萨多斯yallyes de la Comunidad,Y补偿Y / O Remediar Los Impactos Anterior En Los Derechos E Intereses de Los PueblosIndígenas。Este Proceso Debe Ser Acordado Por Los GulcosIndígenasarectados。EN LOS SITIOS NUEVOS,Y EN LOS CASOS EN QUE SE PARCONEN CAMBIOS A LOS SITIOS ENORMACIONON QUE PUEDEN TENER联合国Chempeo Nuevo oMásIDIENTATIVOen Los PueblosIndígenas(Como SE HA Themado Anteriormente),SE Debe SeGuir联合国突发帕拉·奥比尔FPIC

Planificacióndelciclodevida

理想的地方是identificación在los grupos indígenas和interacción在描述的过程中是最基本的。recopilación的datos的línea的基础上,为我们的村庄indígenas的目的是为我们重新设计一个媒体的目的是为我们的工作室的目的,在歌剧的基础上。与该集团的关系indígenas应该是在描述后一段时间内继续的。elFPIC今天可以用贷款

Cuadro 4 i.4PlanificaciÓn del cierre: transiciÓn social

需要在村庄的相互作用下indígenas和建立关系的建议下éstos continúan这个建议的目的是为了让你的生活更美好或者更美好。在歌剧中,我们需要定义一个与后一级的计划相一致的地方minería和éxito的标准transición的社会con的权利的权利(véase的herramienta 1 del Conjunto的Herramientas para erre de Minas)。Cuando干草降indigenas现在en el区域de influencia del sitio o Cuando las tierra o洛杉矶territorios tradicionales de普韦布洛人indigenas coinciden con esta, el sitio听头analizar si se requieren medidas特别对位garantizar,且这些土坯房participen manera significativa en埃斯特proceso y Cuando corresponda,, se obtenga elFPICPara El Plan de Uso De Tierras Final Y Para Cualquier Otro Proyecto O Programa de Largo Plazo destinado Al Loogro de los Criteriosdeéxito

Los Objetivos de Largo Plazo delIPP.在这条路上可以看到visión城市的面貌,标准是éxito城市的transición城市的社会规划después城市的活动minería。Los compromisos relacionados con la transición social (implementados durante las operaciones) deben registrarse en el注册IPP.o en Cualquier Otro Acuerdo Negocia Dogente Con Las ComunidadesIndígenas,Según函数。el Plazo del.IPP.Y / O Del Acuerdo en En En El Documeo(eS DECIR,SE Debe Indicar SiContinuarándescuarss de laProduccióny en La Fase de Cierre)。

我们应该采取一种参与公共活动的方式indígenas通过监测来评估活动的关系以及与之相联系的方式transición社会交往的方式físico y biofísico,在歌剧中已经放弃了这个位置。

4I普韦布洛人Indígenas |Introduccion
4.Prevenciónygestióndefacksosyriesgos| 4I Pueblos Indígenas | 4I.1 Introducción